Sbírky profesora von Draka 33.
Dobrý den, vážení studenti. V poslední době vás vídám tak často, až se začínám ptát, zda to nesouvisí s blížícím se školním kolem biologické olympiády. Ale budiž. Kdo z vás správně určí tuto dřevinu?
Nikoli, tůje to vskutku není, ani zerav, natož cykas. Jedná se o jalovec obecný, francouzsky geniévre, od čehož je odvozen název jistého vám dosud nepřístupného moku a také jedné mytologické postavy.
Těžko uvěřitelné, že? A vskutku tomu tak není. Slovo semitského původu džin označující bytosti skrytého rozměru, v jednotném čísle džinni, v angličtině genie, francouzky génie, nikdy nepojmenovávalo žádný nápoj.
Nyní, mladí géniové, navštívíme oddělení pavouků.